اليعقوبي ( مترجم : آيتي )
47
تاريخ اليعقوبي ( فارسي )
بشما فرموده است برويد تا با شما نيكى فرمايد [ 1 ] . خدا را بتمامى دلهاى خود و با نيت و دارايى خود دوست بداريد [ 2 ] ، اينها را بر فرزندان خود بخوانيد و اين سخنان را بانجام رسانيد و در خانه هاى خود از اينها گفتگو نماييد ، اينها را نشانه اى ميان ديدگان خود قرار دهيد و در خانه هاى خود بنويسيد ، به زودى خدا بشما مىدهد شهرهاى بزرگى كه نساختهايد و خانه هاى پر از هر چيز نيكو كه خود پر نكردهايد و چاههاى كنده شده اى كه نكندهايد و تاكستانها و باغهاى زيتونى كه ننشانيدهايد پس خدا را فراموش نكنيد و از او بترسيد و او را پرستش نماييد و بنام او سوگند ياد كنيد و خداى ديگرى را پيروى ننماييد . از خشم خدائى كه شما را از روى زمين براندازد بترسيد و با او خيانت نورزيد ، فرمان او را بپذيريد و راست و نيكو به كار بنديد ، به ياد آوريد كه شما بندگان فرعون بوديد و خدا شما را بقدرت خود و آيات و معجزات بزرگى كه و فرعون و لشكريان او را در پيش چشم شما نابود ساخت ، رهايى بخشيد . [ 3 ] خدا بشما ميگويد به زودى شهرهاى مقدس را بشما مىدهم و شما را بر امتهايى كه پيش رويتان هستند پيروز مىگردانم و بر جباران و جرشيان و اموريان و كنعانيان و فرازيان و حويان و نابلسيان [ 4 ] اين هفت امتى كه از شما بيشتر و نيرومندترند ظفر مىدهم . پس آنگاه كه خدا شما را بر آنها ظفر داد همه را بزنيد و سنگسارشان كنيد و بر آنها رحم نياوريد و با ايشان عهد نبنديد و دختران خود را به آنها ندهيد تا شما را نلغزانند و فرزندان شما را گمراه نسازند كه معبودى جز مرا پرستش نمايند و آنگاه خشم من بر شما سخت گردد و شما را به زودى هلاك سازم ليكن بتهايشان را بشكنيد و مذبحهاى آنها را از بيخ بركنيد و معبدهايشان را ويران سازيد و آتش زنيد ، [ 5 ] پس
--> [ 1 ] ى 33 . [ 2 ] ب 6 ى 5 . [ 3 ] س 5 ب 6 ى 7 - 23 . [ 4 ] سفر تثنيه باب 7 ى 1 : و امتهاى بسيار را كه حتيان و جرجاشيان و اموريان و كنعانيان و فرزيان و حويان و يبوسيان هفت امت بزرگتر و عظيمتر از تو باشند از پيش تو اخراج نمايد . سفر پيدايش ب 10 ى 15 - 19 ملاحظه شود . ظاهرا جباران تصحيف حتيان و جرشيان تصحيف جرجاشيان و نابلسيان تصحيف يبوسيان باشد . [ 5 ] سفر تثنيه ب 7 ى 1 - 5 .